تدریس فن ترجمه از پایه تا پیشرفته
زیر نظر مترجم 50 کتاب
با 35 سال سابقه تدریس
تدریس فن ترجمه از پایه تا پیشرفته با هدف آموزش اصولی و کاربردی ترجمه برای زبانآموزان، دانشجویان و علاقهمندان این حوزه ارائه میشود. در این دوره، هنرجویان با مبانی ترجمه، معادلیابی صحیح، درک مفاهیم متنی، ترجمه روان و دقیق، و تفاوتهای ساختاری و معنایی میان زبان فارسی و انگلیسی آشنا میشوند. آموزشها بهصورت مرحلهبهمرحله از سطح مقدماتی تا پیشرفته طراحی شده تا زبانآموز بتواند بهتدریج مهارت لازم برای ترجمه متون عمومی، تخصصی و دانشگاهی را کسب کند.
این دورهها با بهرهگیری از تجربه و دانش خانم آزیتا نجاتمهر برگزار میشود؛ ایشان دارای دکترای آموزش زبان انگلیسی، مدیرمسئول مجله گفتمان زبانشناسی و ناشر انتشارات مهر اشکان هستند. همچنین با 20 سال سابقه ترجمه کتاب و مقاله، انتشار بیش از 50 کتاب ترجمهشده، حدود 100 مقاله چاپشده در مجلات عمومی، علمی و پژوهشی و 35 سال سابقه تدریس زبان انگلیسی در مؤسسات و دانشگاهها، از تجربهای ارزشمند در حوزه آموزش و ترجمه برخوردارند. این پشتوانه علمی و اجرایی، دوره فن ترجمه را به فرصتی مناسب برای یادگیری حرفهای و اصولی تبدیل کرده است.
آزیتا نجات مهر
خانم آزیتا نجات مهر، ضمن داشتن دکترای آموزش زبان انگلیسی، مدیر مسئول مجله گفتمان زبان شناسی و ناشر انتشارات مهر اشکان نیز هستند.

کلاس ها چند ساعته هست؟
کلاس ها مطابق با سطح دانشجو چیده میشه و محدودیتی نداره.
چند روز در هفته کلاس هست؟
معمولا کلاس ها 3 یا 4 روز در هفته هست در صورتی نیاز بیشتر هم میتونه بشه.
ایا امکان پرداخت قسطی هم وجود داره؟
برای هماهنگی هزینه ها بهتره تماس بگیرید.
آیا امکان برگذاری کلاس گروهی هم وجود داره؟
بله کافیه هماهنگ کنید تا ساعت و مکان کلاس مشخص بشه.

اموزش زبان انگلیسی

اموزش زبان انگلیسی

اموزش زبان انگلیسی

اموزش زبان انگلیسی
